“诗圣”杜甫全部诗歌的第一个韵译本 ——《杜甫诗歌全集英译》(十卷本)在上海书展发布

2023-10-20 重庆历史名人馆微官网 阅读 425

【编者按】杜甫(712—770),河南巩县人,唐代著名诗人,人称“诗圣”。晚年曾客居重庆奉节多年,在此留下《登高》等名作。2005年被重庆市人民政府评为重庆历史名人,是重庆历史名人馆内陈列的200位历史名人之一。


1697790151247805.png 

 

近日,由上海市上海外语教育出版社、上海大学出版社出版的《杜甫诗歌全集英译》新书发布会在上海书展举办,让世界感受中国诗歌之美,讲好中国故事,传播好中国声音。上海外国语大学党委常委、副校长查明建教授,上海大学党委常委、总会计师苟燕楠教授,杜甫故里巩义市委常委、宣传部部长景秀香,巩义市文联主席杨梦君,上海师范大学人文与传播学院朱振武教授,上海大学外国语学院党委书记吴蔚,上海大学国际部党委副书记、国际教育学院副院长陈秀猛,上海大学出版社社长戴骏豪等专家学者出席了活动。

 杜甫一生笔耕不辍,为后世留下 1500 余首诗篇,他与同时代的李白犹如中国诗坛上两座并峙的高峰,无人超越。《杜甫诗歌全集英译》(十卷本)选入杜甫全部1500首诗,是杜甫所有诗歌的第一个韵译本,用英语展现了杜甫诗歌的音韵、格律之美。

上海外国语大学查明建教授认为,杜甫用诗歌的语言为我们展示了中华语言之美,体现了人文情怀和人道主义精神。正是这种人文情怀成就了杜甫这样一位伟大的诗人,他为世世代代中国人喜爱,是中国文化中一颗璀璨的明珠。因此,我们要让更多的人通过杜甫了解中国文化。将杜甫诗歌译为英文本身就是一项巨大的挑战,尤其是还要兼顾其韵律,由此可见译者的中英双语功底之深。上海外语教育出版社在出版中也耗费了巨大心血,才将这样一部精品著作呈现给读者。

巩义是杜甫的出生地,虽然诗人大半生在外颠沛流离,却无时无刻没有停止对故乡的思念。露从今夜白,月是故乡明。家乡巩义留给诗圣的是最美的回忆。巩义市委常委、宣传部长景秀香向新书发布表示热烈祝贺,向译者表示崇高敬意。《杜甫诗歌全集英译》的出版对于进一步提升杜甫故里——巩义市的文化软实力、塑造巩义市对外良好城市形象具有重要而深远的现实意义。

中国古代诗歌文化是中华灿烂文明的珍贵遗产,凝聚着中华民族的集体历史记忆。诗圣杜甫作为中国古代伟大的现实主义诗人,将其所著诗歌全集英译是向世界讲好中国传统文化故事的话语表达,有助于为中西话语融通以及世界文化发展贡献中国智慧。本书的出版是一项卷帙浩繁的出版工程,也是世界了解中国文化的一个重要窗口,必将在推动中华文化走出去方面再立新功!


(本文转载自上海外语教育出版社,内容略有删减)